The first name « Kevin »

Depending on the country, the same first name can have a strong connotation, or not at all on the contrary. We have a nice illustration of this phenomenon with the first name « Kevin ». As much as the name Kevin can be connoted, “working class » or even “beauf” (kind of vulgar) in France, it has absolutelyLire la suite « The first name « Kevin » »

Le prénom KEVIN

Selon le pays, un même prénom peut être fortement connoté, ou bien pas du tout au contraire. Nous en avons une belle illustration avec le prénom « Kevin ». Autant à l’instar d’autres prénoms anglo-saxons le prénom Kevin peut être connoté, « classes populaire » voire « beauf » en France- il est en tout cas devenu un véritable marqueur socialLire la suite « Le prénom KEVIN »

AWARD WINNING

Ireland has its own way of promoting its products: displaying them as award-winning. As I find this phenomenon really fascinating, I have started a collection of pictures: in almost every supermarket, you will find products marked « award winning ». It is not always clear which institute, fair or committee awarded the famous « prize », but the pointLire la suite « AWARD WINNING »

« primé »

L’Irlande a une façon bien à elle de faire la promotion de ses produits : les afficher comme « award-winning », c’est-à-dire primé. J’ai commencé une collection de photos, tellement je trouve ce phénomène fascinant : dans quasiment chaque supermarché, vous trouverez des produits estampillés award winning. Quel institut, salon ou comité a décerné le fameux « prix », ce n’estLire la suite « « primé » »

ENJOY !

Expression très courante dans les pays anglo-saxons, qui peut se traduire par « profites-en bien » ou « amusez-vous bien » si on a prévu quelque chose de particulier mais aussi « bon appétit » si on s’apprête à manger quelque chose de particulier. C’est moins l’expression en elle-même que sa fréquence qui la rend intéressante, car loin de l’abnégation judéo-chrétienne,Lire la suite « ENJOY ! »

CIVILITES

Les Irlandais sont gentils. Je dirais même : ils ont oublié d’être méchants ! Foin de ces incivilités quotidiennes, de cette agressivité à la française à laquelle on est régulièrement confronté en métropole dans les transports en commun ou dans les magasins. Vous demandez votre chemin en Irlande ? On s’arrête toujours pour prendre le temps de vousLire la suite « CIVILITES »

English and Irish words and expressions for non native-speakers

WET PUB This is a pub that serves drinks only, nothing to eat. This used to be a very important in pre-covid Ireland, the problem being that they have been under much stronger restrictions since the start of the pandemic. NICE TRY! One of my favorite Anglo-Saxon expressions. It is often used mockingly, but alsoLire la suite « English and Irish words and expressions for non native-speakers »