DOT THE I’S AND CROSS THE T’S

This expression is interesting, because it reminds us of the French expression putting the dots on the i » But while the French expression means to be clear in its words, this is absolutely not the meaning of the Anglo-Saxon expression. Dotting the i’s and crossing the t’s, means doing something very meticulously, with great rigorLire la suite « DOT THE I’S AND CROSS THE T’S »

DOT THE I’S AND CROSS THE T’S

Cette expression est intéressante, car elle fait penser à l’expression française mettre les points sur les i » Mais alors que l’expression française signifie 3être clair dans ses propos3, ce n’est absolument pas le sens de l’expression anglo-saxonne. Dotting the i’s and crossing the t’s, signifie faire quelque chose de façon très méticuleuse, avec beaucoup de rigueurLire la suite « DOT THE I’S AND CROSS THE T’S »

DIASPORA (english)

“..and on the way back in Dublin port, don’t forget to pay attention to what is exported from Ireland: children and priests, nuns and biscuits, whiskey and horses, beer and dogs. » (Heinrich Böll, Irish Journal, Translation Pauline Chatelain) Yes Ireland exports its children, I named the diaspora. Many countries have a diaspora. But as farLire la suite « DIASPORA (english) »

SPORTS / ALL IRELAND

The full awareness of being both an island apart and a small country integrated into Europe lastingly inhabits the Irish. Although the « Celtic Tiger » has given the country a due national pride, mathematically speaking, Ireland is still a dwarf in a world of giants. Even if we all play in the same yard (that ofLire la suite « SPORTS / ALL IRELAND »