Le terme désignait un homme à l’origine, et a connu un élargement sémantique pour devenir un concept très anglo-saxon, qui rend l’idée de camarade, partenaire, confrère, associé. En gros on est fellow avec quelqu’un si on travaille dans le même domaine, ou si on partage une activité ou une caractéristique avec une ou plusieurs personnes. Ce qui explique que le terme soir quasiment toujours accolé à un autre:
Tes camarades (de classe ou à l’université): your fellow students
Tes compatriots: your fellow citizens
Les autres passagers: fellow passengers, etc..
A l’université, un teaching fellow est un enseignant qui a un poste fixe mais pas de chaire de recherche